lunes, 19 de octubre de 2015

The Syrian Bride (2004) Ciclo Medio Oriente (v 9:30)

Título original
The Syrian Bride
Año
Duración
96 min.
País
 Israel
Director
Guión
Eran Riklis, Suha Arraf
Música
Cyril Morin
Fotografía
Michael Wiesweg
Reparto
Hiam AbbassMakram KhouryClara KhouryAshraf BarhomEyad SheetyEvelyn KaplunJulie-Anne RothAdnan TarabshiMarlene BajaliUri GavrielAlon Dahan,Robert Henig
Productora
Coproducción Israel-Francia-Alemania; Eran Riklis Productions / Neue Impuls Film / MACT Productions
Género
ComediaDrama | BodasConflicto árabe-israelíFamilia
Sinopsis
Mona, de origen druso, debe viajar a Siria para concretar los detalles del matrimonio que sus padres concertaron entre ella y su primo, una estrella de la TV. Mona se muestra remisa porque sabe que una vez allí nunca más podrá volver a ver a su familia que vive en los Altos del Golán. (FILMAFFINITY)
Premios
2004: Festival de Montreal: Mejor película

4 comentarios:

  1. PARTE I
    Tema: Análisis de tomas y planos, profundidad de campo, encuadre y color; música, efectos de sonido.
    Estudiante: Álvaro Ramírez Segura
    Carnet: 2015093705
    Película: The Syrian Bride (2004). 35 milímetros.
    Tiempo aproximado: minuto 30 con 08 segundos hasta el minuto 34 con 21 segundos.
    Director General: Eran Riklis
    Director de Fotografía: Michael Wiesweg
    Compositor Musical: Cyril Morin
    La escena comienza con un primer plano de Mona (la novia). Corte. Plano medio con un leve dolly in, el cual termina con un plano conjunto (two shot) mientras conversan. Corte. Plano general mientras la familia conversa en la sala seguido de un plano medio en picada de Hammed. Corte. Plano conjunto (two shot) mientras Amal conversa con su hermano. Corte. Plano medio de Hammed seguido de un plano general de la sala. Corte. Plano general de la cocina con un leve paneo hacia la derecha seguido de un dolly in, el cual termina con un plano conjunto. Corte. Plano americano lateral de la rusa mientras corta los tomates. Corte. Plano conjunto (two shot) con un leve zoom in, que termina en un plano medio. Corte. Plano americano lateral de la rusa mientras se despide de Amal. Corte. Plano medio de la cocinera. Corte. Plano medio de la otra cocinera. Corte. Plano americano lateral de la rusa. Corte. Plano conjunto (two shot) seguido de un paneo hacia la derecha. Corte. Plano medio y conjunto (two shot) de la rusa y cocinera. Corte. Plano detalle mientras la cocinera corta los tomates. Corte. Plano conjunto (two shot). Corte. Gran plano general del campo. Corte. Plano conjunto (two shot) de Hammed con Marwan, junto un traveling hacia la derecha mientras caminan, terminando la escena con un plano medio del hombre que habla por el megáfono. Corte. Plano general de espaldas. Corte. Plano medio y conjunto (two shot) de Hammed y Marwan, mientras Hammed habla. Corte. Gran plano general. Corte. Plano medio y conjunto (two shot). Corte. Plano general. Corte. Plano general y group shot de espaldas. Corte. Plano medio y conjunto (two shot) mientras Hammed habla por el megáfono y Marwan contesta el teléfono. Corte. Plano medio de espaldas. Corte. Plano medio y group shot (two shot). Corte. Gran plano general. Corte. Plano medio y conjunto (two shot) mientras Marwan saluda. Corte. Plano detalle de la imagen con un overshoulder y un tilt down seguido de un plano medio de Jeanne mientras habla por teléfono. Corte. Plano americano de la enfermera. Corte. Plano general de la oficina mientras Jeanne habla por teléfono. Corte. Plano medio de la enfermera. Corte. Plano conjunto (two shot) seguido de un zoom in, terminando en un overshoulder.

    ResponderEliminar
  2. PARTE II
    Corte. Plano medio de la enfermera con un overshoulder. Corte. Plano medio de Jeanne con un overshoulder. Corte. Plano medio de la enfermera con un overshoulder. Corte. Plano medio de Jeanne con un overshoulder. Corte. Plano medio de la enfermera con un overshoulder. Corte. Plano medio de Jeanne con un overshoulder. Corte. Plano medio de la enfermera con un overshoulder seguido de un tilt down mientras se sienta.
    En el minuto 33 con 15 segundos, en la escena del campo del plano general y conjunto, no cumple la composición áurea, ya que no cumple la regla de los tercios, sin embargo, se hace uso de una profundidad de campo larga, ya que se encuentra en un lugar abierto y los elementos se logran distinguir con claridad. El punto de fuga es el plano conjunto (two shot) de Hammed y Marwan mientras se encuentran de espaldas. El bokeh en esta escena es la colina del otro lado de la frontera, la cual están divisando los personajes.
    Esta escena es en exteriores a luz solar plena y utiliza filtro UV así con poca apertura del diafragma. Los colores utilizados son tonalidades verdes, amarillos y cafés de la naturaleza seca, debido a la vista del campo, y tonos negruzcos y grisáceos en la ropa de los personajes. Respecto a la temperatura se usa una temperatura fría, debido a que se usa la luz del sol y respecto a la iluminación se puede determinar luz de "efecto de mediodía" en exteriores, es decir la luz del sol directa.
    En la primer escena analizada de este trabajo, en el minuto 30 con 11 segundos se escucha el sonido de la televisión de fondo (efecto de sonido). En la escena de la cocina en el minuto 31 con 13 segundos, se escuchan los platos, ollas y utensilios de cocina (efecto de sonido). En la escena del campo se escucha el sonido del roce de las llantas, de un carro, contra el camino de lastre (efecto de sonido). En la escena cuando la novia toma la decisión de irse al otro lado de la frontera, a la hora con 25 minutos y 36 segundos, entra el tema musical “The Bride’s Decision” de Cyril Morin.

    ResponderEliminar
  3. Análisis de tomas y planos, profundidad de campo, encuadre y color e iluminación; música, efectos de sonido y edición de diálogos. Melany Quiros Gonzalez 2015183475. Coproducción Israel-Francia-Alemania; Eran Riklis Productions / Neue Impuls Film / MACT Productions (2004). 35 milímetros
    Dirección: Eran Riklis
    Director de fotografía: Michael Wiesweg
    Música: Cyril Morin
    Aproximadamente del minuto 12:47 hasta el minuto 21:40
    3:44 se presenta, la locución de tallel está en OFF porque no se le observa la boca cuando habla, corte.La escena inicia con un plano general de la carretera, corte,inicia con un plano en conjunto en el taxi ,corte, luego un travelling de la ciudad ,corte, luego un plano en conjunto en el carro ,corte, luego un travelling de la ciudad ,corte, un plano en conjunto en el taxi ,corte,inicia con un plano general del taxi ,corte y un gran plano general de la ciudad ,corte,inicia con un plano detalle del televisor con un two shot de las muchachas y un zoom de acercamiento ,corte,inicia con un plano detalle del televisor acompañado de un zoom de acercamiento ,corte, un two shot y un zoom de acercamiento de las muchachas ,corte un plano detalle de la pantalla del televisor y un zoom de acercamiento de las muchachas ,un plano detalle de la pantalla del televisor y termina con un two shot, corte,inicia con un gran plano general de la ciudad, corte,inicia con un three shot y un plano medio de mona ,corte, luego un two shot luego un plano en conjunto, corte, un plano detalle de las manos de mona un two shot de la señora cantando ,corte, un two shot de mona y una de las señoras, corte,inicia con un plano detalle del televisor, corte,inicia con un plano americano de hammed y un plano de acompañamiento con hammed ,corte, luego un plano en conjunto con mona y las señoras luego un plano detalle del televisor, luego un plano en conjunto con hammed y los señores y de nuevo un plano en conjunto de mona y las señoras ,corte, un plano general de hammed y los señores y salen de la habitación ,corte, un plano en conjunto de mona y las señoras y plano entero de Amat saliendo de la habitación y un plano en conjunto de las señoras saliendo finalizando con un plano entero de mona, un primer plano de Amat bajando las escaleras un movimiento de cámara(zig zag) el roce de los pies en el suelo cuando Amat baja las escaleras (efecto de sonido) continua con un plano americano de Amat con un paneo hacia la izquierda y un two shot de hammed y Amat se escucha la manifestación en el fondo (efecto de sonido) y se escucha donde coloca los cuadros(efecto de sonido)con un plano a detalle de los cuadros luego un two shot al minuto 16 con 08 segundos en este plano se puede notar que se utilizó la proporción aurea o su equivalente regla de los tercios para dar a entender que el sujeto sobresaliente en ese encuadre era Hammed, el cual está ubicado en el primer plano hacia la derecha y Amat que está ubicada en el segundo plano hacia la izquierda. La profundidad de campo es larga ya que se genera un desenfoque o efecto bokeh en el lavaplatos y la planta .En la apertura del diafragma abierta; se utilizó el filtro densidad neutra ya que la escena es grabada en interiores con una gala de colores beige en las paredes, negro en el traje de hammed, vino en la blusa de Amat y luces de apoyo al frente e izquierda de hammed para provocar mayores sombras y generar mayor profundidad de campo. Al minuto 25 con 36 segundos, entra el tema musical “The Bride’s Decision” de Cyril Morin.

    ResponderEliminar
  4. Análisis de tomas y planos, profundidad de campo, encuadre y color; música, efectos de sonido y edición de diálogos. Daniel Hernández Bravo 2016094725. The Syrian Bride (2004). 35 milímetros. Aproximadamente del minuto 0:25 al minuto 3:05.
    Dirección: Eran Riklis
    Director de fotografía: Michael Wiesweg
    Música: Cyril Morin
    La escena comienza con un fade in, seguido de una toma panorámica de la ciudad con paneo hacia la derecha. Corte. Primer plano medio de Amal acostada en la cama y termina con un fade out. Corte. Fade in a una pantalla con letra en idioma israelí y termina con un fade out. Corte. Fade in a un plano general medio a Amal, su hermana y sus hijas mientras caminan en la calle, seguido de un paneo a la derecha siguiendo el trayecto de la caminata, plano medio a las mujeres conversando mientras se detuvieron, paneo a la derecha con tilt up siguiendo el movimiento de las mujeres y fade out. Corte.
    Fade in a una pantalla clara con el título de la película, seguido de un fade out. Corte. Fade in a un plano general medio con paneo a la derecha siguiendo a las mujeres caminando, terminando con un tilt up y una toma panorámica a una parte de la ciudad. Corte. Plano general medio con paneo a la derecha con un leve tilt down. Corte. Plano panorámico con paneo a la derecha siguiendo el movimiento de las mujeres a una cuesta cercana. Corte. Plano general medio a un hombre caminando en la carretera mientras que las mujeres están acercándose, seguido de un paneo a la derecha. Corte.
    En el plano panorámico del minuto 3:00, la composición del encuadre corresponde al uso de los tercios cinematográficos es decir proporción áurea de la siguiente manera: las mujeres se encuentran en el cuadrante central, la carretera abarca los tres cuadrantes inferiores, en el cuadrante superior izquierdo se encuentra la montaña, en el cuadrante superior central se encuentra el cielo, en el cuadrante superior derecho se encuentra parte de una construcción, en el cuadrante central izquierdo esta una parte del pueblo y por último en el cuadrante central derecho se encuentra parte de la calle y parte de una construcción. En esta toma se presenta una profundidad de campo larga cuyo punto de fuga son las mujeres, y más atrás en el bokeh el pueblo y unas montañas desérticas.
    El segmento del minuto 1:15 al minuto 2:06 se filma en exterior, con un filtro UV y con poca apertura del diafragma. La gama de colores es: color beige en las construcciones, blanco en el vestido de novia y vestimentas, un poco de rojo es las vestimentas y las rosas, azul y celeste es las montañas lejanas y verde claro en las plantas cercanas a la carretera. En esta escena se escucha el canto de las aves (efecto de sonido), los pasos de las mujeres (efecto de sonido) y unos gritos de un hombre en el pueblo (efecto de sonido). Al minuto 1:51 de esta escena comienza a escucharse de tema musical (Life is good de Cyril Morin). Por ultimo en la edición de diálogos de esta este segmento podemos oír a Amal hablar con su hermana en on y sus hijas conversan en on también.

    ResponderEliminar