lunes, 25 de mayo de 2015

Bái Shé Chuán Shuō Zhī Fǎ Hǎi (2011) Ciclo Cine Chino Leyendas y Tradiciones (k:12:45)

Título original
The Sorcerer and the White Snake
Año
2011
Duración
99 min.
País
 China
Director
Ching Siu-tung
Guión
Zhang Tan, Tsang Kan-cheng
Música
Mark Lui
Fotografía
Kwok-Man Keung
Reparto
Jet LiHuang ShengyiRaymond LamCharlene ChoiVivian Hsu
Productora
Juli Entertainment Media
Género
AcciónFantástico | Artes marcialesRemake3-D
Sinopsis
La historia de la película se basa en la leyenda china y se centra en un joven estudiante (Raymond Lam) que se enamora de una bella mujer (Huang Shengyi), sin saber que ella es una serpiente blanca que ha tomado forma humana. Un monje llamado Fahai (Jet Li) interviene para salvar el alma de joven encerrando a la serpiente blanca en un pozo profundo. Nuevo remake de un clásico de la Shaw Brothers. La cinta original de 1962, White Snake, ya tuvo una adaptación en 1993 titulada Green Snake que dirigio Tsui Hark y protagonizó entre otros, Maggie Cheung. (FILMAFFINITY)
Premios
2011: Festival de Sitges: Sección oficial largometrajes a concurso

2 comentarios:

  1. Análisis de tomas y planos, profundidad de campo, encuadre y color; música, efectos de sonido y edición de diálogos.
    Estudiante: Isabel Sequeira Porras
    Carné: 2015054523
    Nombre de la película: l The Sorcerer and the White Snake (2011). 35 milímetros
    Dirección: Ching Siu-tung
    Director de fotografía: Kwok-Man Keung
    Música: Mark Lui
    Tiempo aproximado: Del minuto 11 con 09 segundos al 14 con 40 segundos.
    La toma inicia con un plano abierto donde se encuentra un árbol que se presenta con un Tilt Down. En la misma toma se presenta un plano conjunto (two shot), además un insert del cuello de una muchacha que fue mordida, la toma termina en un primer plano del rostro del joven que acompaña al maestro. Corte, la toma inicia en un plano General Long shot y plano abierto del río, en la misma toma se presenta un plano conjunto (two shot) y plano medio del maestro y su acompañante. En la misma toma se presenta un plano conjunto (three shot) del protagonista, el maestro y el acompañante, se da un primer plano del rostro del maestro, en seguida sucede un over shoulder donde el acompañante se encuentra de espaldas y de frente a la cámara el protagonista, la toma termina en un primer plano del rostro del maestro. En esta escena se emplea un filtro uv, se encuentra a plana luz solar y la gama de colores es de colores tierra y anaranjados suaves.
    La toma inicia en un plano general y plano abierto, además un paneo del movimiento del bote, se presenta un primer plano del rostro del acompañante del maestro; se da un plano conjunto de los tres cuando van en el bote En la misma toma se presenta un primer plano del rostro del protagonista, además un plano conjunto (two shot) del maestro y el acompañante cuando le dirigen unas palabras al protagonista. Se da un primer plano del rostro del acompañante, un plano conjunto (two shot) en primer plano del rostro de ambos y un primer plano del maestro, esto sucede varias veces mientras ambos mantienen una conversación. Se da un primer plano del rostro del protagonista, cuando se mete en la conversación del maestro; se presenta un primer plano del rostro del maestro cuando le responde, la toma termina en un plano conjunto y primer plano del rostro del maestro y el acompañante. Corte, la toma inicia con un plano general y se da un Dolly con grúa donde se encuentra el bote navegando en el río, la toma termina con un primer plano del rostro del protagonista. En esta escena es en exteriores a luz solar plena y utiliza filtro uv, los colores son tierra y cálidos. Corte, la toma inicia con un plano general del bote navegando en un paneo, termina con un primer plano del rostro del protagonista.

    ResponderEliminar
  2. Corte, la toma inicia con un plano general (long shot) y plano abierto donde se encuentra la protagonista, se da un plano cerrado y Tilt Up de las gotas de agua en el mar y un plano conjunto (two shot) de los protagonistas en un travelling circular besándose bajo el agua con el tema (Promise Instrumenta, de Raymond Lam-Eva Huan) de fondo y se escucha el sonido del viento de los pájaros (efecto de sonido)En la misma escena se da un primer plano del rostro de la protagonista, además, se cumple con la regla de los tercios cinematográficos, proporción áurea, el rostro de la protagonista ocupa el primer plano hacia la izquierda, hacia la derecha encontramos el bokeh formando parte de la proporción aurea. En la misma toma se presenta un plano abierto y conjunto (two shot) de la protagonista y su hermana de espaldas a la cámara, y un plano conjunto (three shot) de los animales que vienen a conversar con ellas y se escuchan las pisadas de ellos (efecto de sonido); se presenta un primer plano del rostro de la protagonista, se da un plano completo de la tortuga y un primer plano del rostro de la protagonista; se da un plano conjunto y primer plano del rostro de la protagonista y la hermana de la protagonista, además, se hace uso de la profundidad de campo media el punto de enfoque esta hacia la derecha del encuadre es el rostro de la hermana de la protagonista, el bokeh es el la naturaleza que se observa de fondo y el primer plano de la protagonista es el punto de fuga que también forma parte del bokeh. En la misma escena se presenta un primer plano del rostro de la protagonista y un plano conjunto (Two shot) de la protagonista y su hermana, se presenta un plano conjunto de los animales y un plano completo de la tortuga. Se presenta el plano conjunto de la protagonista y la hermana y un two shot de la tortuga y el ratón, se presente un primer plano del rostro de la protagonista y finaliza con un group shot de la protagonista, la hermana y los animales, se da un travelling lateral cuando las hermanas salen volando y se escucha el ruido (efecto de sonido), la toma termina en un plano conjunto (three shot) de los animales.
    EN la edición de diálogos en el minuto 14 con 19 segundos podemos oír a la protagonista en look in y a la hermana en look off cuando vemos en el plano que ellas mantienen una conversación.

    ResponderEliminar