lunes, 6 de febrero de 2017

Cinco centímetros por segundo (2007)







Título original
Byôsoku go Senchimêtoru (5 Centimeters per Second)aka 
Año
Duración
63 min.
País
Japón Japón
Director
Guion
Makoto Shinkai
Música
Tenmon
Fotografía
Animation
Reparto
Productora
CoMix Wave
Género
AnimaciónDramaRomance | Drama románticoHistorias cruzadas
Sinopsis
¿Cuándo empecé a escribir mensajes que nunca envío? ¿A qué velocidad debo vivir para volverte a ver? Después de graduarse en escuela primaria, Takaki Tono y Akari Shinohara fueron por caminos separados a pesar de lo que sentían uno por el otro. Lo unico que pasó entre ellos fue el tiempo. Un día, en medio de una tormenta de nieve, Takaki finalmente fue a ver a Akari... La película consta de 3 historias que narran varias etapas desde distintos puntos de vista: "Extracto de Flor de Cerezo", "Cosmonauta" y "5 centímetros por segundo". (FILMAFFINITY)

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Análisis de tomas y planos, profundidad de campo, encuadre y color; música, efectos de sonido y edición de diálogos. Esteban Adán Esquivel Barboza 2017101806. Byôsoku go Senchimêtoru (5 Centimeters per Second) (2007). 35 milímetros
    Dirección: Makoto Shinkai
    Director de fotografía: Makoto Shinkai
    Música: Atsushi Shirakawa
    Aproximadamente del minuto 19 con 10 segundos hasta minuto 21 con 20 segundos.
    La escena comienza con un plano medio de un cartel en ángulo recto. Corte. Plano general del tren acercándose. Corte. Primer plano en ángulo contrapicado de un reloj en la estación de trenes. Corte. Plano medio en ángulo picado de los pies de Takaki pisando la nieve acumulada en la estación. Corte. Plano americano de Takaki en un angulo ligeramente contrapicado. Corte. Plano entero, picado, de la estación y Takaki bajando unas escaleras, se realiza un tilt up. Corte. Plano general, en ángulo recto, traveling izquierdo donde Takaki entra a una sala. Corte. Plano americano de Takaki intercambiando un tickete con un señor, mientras cierra la puerta. Corte. Plano medio de Takaki caminando hacia la camara. Corte. Plano medio corto de un lado de Takaki suspirando. Corte. Plano general, en angulo contrapicado, de la sala de espera donde está Akari. Corte. Plano entero en angulo recto donde Takaki se acerca a Akari. Corte. Plano medio corto, angulo contrapicado, de Akari despertando, se realiza un tilt up mientras Akari levanta la cabeza. Corte. Vuelve al plano entero en angulo recto de ambos en la sala, mientras Akari comienza a llorar…
    En el encuadre donde está Takaki de pie al lado de Akari, la composición corresponde a tercios cinematográficos debido a que las sillas donde está sentada Akari está en la línea derecha que se forma al trazar las líneas imaginarias, además que la caldera también se encuentra en una línea, en la izquierda; la cabeza de Takaki tocaría la línea superior y por último la parte inferior de las sillas estaría en la línea inferior. En este mismo encuadre la profundidad de campo es media, hay dos puntos de fuga, uno a la izquierda de la imagen, y otro a la derecha, pero al estar muy lejos la imagen casi parece no tenerlos. Se percibe bokéh presente en la pared y en la ventana. Se encuentran colores tierra en las paredes, en el suelo, en la ropa. Hay colores fríos en algunas partes de la pared, algunas sillas y en la ventana. Por último, hay colores cálidos en la caldera, en algunas sillas y en el cuadro en la pared.
    En la escena se puede escuchar el sonido de las pisadas de Takaki (efectos de sonido), las telas de las ropas de Takaki rosándose unas a otras (efecto de sonido). El sonido del viento también está presente (efecto de sonido). Otros efectos de sonidos son la puerta, la ventana y la caldera.
    En el momento en que Takaki se acerca a Akari comienza a sonar de fondo un tema musical. (Yuki no Eki de Atsushi Shirakawa).
    Cuando Takaki suspira y exhala se da una locución en on, además, se da locución en off cuando Takaki llama a Akari. Más adelante en la escena también se presenta locución en off mientras ambos hablan de la comida y del té tostado.

    ResponderEliminar